Friday

I Love the Dark Hours of My Being

Photo credit: chilombiano from morguefile.com
Ich liebe meines Wesens Dunkelstuden
in welchen meine Sinne sich vertiefen.
In ihnen habe ich, wie in alten Briefen
mein Täglich leben schon gelebt gefunden
und wie Legende weit und überwunden.

Aus ihnen kommt mir wissen: das ich Raum
zu einem zweiten zeitlos breiten Leben habe.
Und manchmal bin ich wie der Baum
der, reif und rauschend, über einem Grabe
den Traum erfüllt, den der vergangne Knabe
(um den sich seine warmen Wurzeln drängen)
verlor in Traurigkeiten und Gesängen.

Translation

I love the dark hours of my being
When my mind drops into the deep.
There I find, as in old letters,
My daily life already lived
Like a legend, conquered far and wide.

Then the knowledge comes: I have space
For another wide and timeless life.
So, sometimes I am like a tree
Ripe and rustling over a grave,
Realizing the dream of the forgone
(whom its living roots embrace)
That had been lost in sorrows and songs.

 ~ Rainer Maria Rilke

(German-English translation by Anne Gravity)

No comments:

Post a Comment